close

(第四號颱風電母襲台前,小島嘩啦啦下雨啦...

  

那時我們被困在路邊,世界不過是一個小小屋簷。

孩子悄悄拉開了門,睜著好奇的大眼,探頭瞧屋外的我們。看進我的眼裡,便迅速又害羞地躲回屋內。再拉開門的,竟是剛洗完澡、頭上還包裹著毛巾的女主人,她好親切地邀請我們「要不要進來坐一下?雨可能還要下一陣子」,但全身淋得溼答答的我們不好意思地婉拒了她的好意。沒想到,沒多久,門又開了,只見孩子們吃力地搬著和自己差不多高的兩把椅子出來…

在我心目中的「蘭嶼人」,是這麼的溫暖,
讓人心裡暖呼呼的。

 

我不懂,並且十分迷惑。在失去語言的狀況下,一點點陌生的善良就讓我這麼感動,怎麼我會花那麼多的時間和力氣,用那麼多的言語和身邊熟悉的人吵架?初次察覺語言的障蔽性,它當然造成溝通上的不便,但失去了它,我突然看清楚了,語言所看不見的。/劉崇鳳《聽,故事如歌》

A yoi  謝謝小島和可親可愛的蘭嶼人


 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kuoja 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()